«Вірогідний» чи «ймовірний» — не плутайте значень
«Вірогідний» означає «достовірний, цілком певний»;
«ймовірний» — «той, що лише припускається, можливий».
Пояснення
Безумовно, обидва слова мають семантичний звʼязок, але все ж не тотожні один одному та рідко можуть замінити один одного в реченні.
«Вірогідний» = точно правда, перевірено.
«Ймовірний» = можливо правда, той, що не протиречить логіці: “ймовірний перебіг подій”…
Прикметники часто плутають, і від цього виникають помилки: «Я знаю про це з ймовірних джерел» — помилково, бо з джерела не можна «знати», якщо воно лише «можливе».
Вірогідне джерело — перевірене, достовірне. Ймовірний означає «той, що його можна лише припускати»:
«Пригоди були довгі і завжди переходили межі ймовірного» (В. Козаченко).
Також «ймовірний» може означати «довірливий, той, що легко вірить» (Словник за ред. А. Кримського).
Антоненко-Давидович наполягає: «з вірогідних джерел», «ймовірне припущення» (Б. Антоненко-Давидович, «Як ми говоримо»).
- Я дізнався про це з вірогідних джерел.
- Таке припущення — лише ймовірне.
- Вірогідні факти підтверджені документами.
- Я знаю про це з ймовірних джерел. (треба: вірогідних)
- Таке припущення — вірогідне. (треба: ймовірне)
- Ймовірні написання букви «і» засвідчені з XIV ст. (треба: вірогідні — достовірні, перевірені)
Пов’язані правила
- адрес чи адреса — яке слово правильне по-українськи?
- архівіст чи архіваріус — як правильно по-українськи?
- «Приводити» чи «призводити» — у чому різниця?
- «Чисельний» чи «численний» — як не переплутати?
- «Дипломант», «дипломат» чи «дипломник» — хто є хто?
- «Тривкий» чи «тривалий» — у чому різниця?
- «Складний» чи «складаний» — не переплутайте
- «Власний», «особистий» чи «особовий» — як не переплутати?
- «Горішній» чи «верхній», «долішній» чи «нижній» — в чому різниця?
- «Жалкувати» чи «шкодувати» — у чому різниця?