«Вірогідний» чи «ймовірний» — не плутайте значень

«Вірогідний» означає «достовірний, цілком певний»;
«ймовірний» — «той, що лише припускається, можливий».

Пояснення

Безумовно, обидва слова мають семантичний звʼязок, але все ж не тотожні один одному та рідко можуть замінити один одного в реченні.

«Вірогідний» = точно правда, перевірено.

«Ймовірний» = можливо правда, той, що не протиречить логіці: “ймовірний перебіг подій”…

Прикметники часто плутають, і від цього виникають помилки: «Я знаю про це з ймовірних джерел» — помилково, бо з джерела не можна «знати», якщо воно лише «можливе».

Вірогідне джерело — перевірене, достовірне. Ймовірний означає «той, що його можна лише припускати»:

«Пригоди були довгі і завжди переходили межі ймовірного» (В. Козаченко).

Також «ймовірний» може означати «довірливий, той, що легко вірить» (Словник за ред. А. Кримського).

Антоненко-Давидович наполягає: «з вірогідних джерел», «ймовірне припущення» (Б. Антоненко-Давидович, «Як ми говоримо»).

Правильно
  • Я дізнався про це з вірогідних джерел.
  • Таке припущення — лише ймовірне.
  • Вірогідні факти підтверджені документами.
Неправильно
  • Я знаю про це з ймовірних джерел. (треба: вірогідних)
  • Таке припущення — вірогідне. (треба: ймовірне)
  • Ймовірні написання букви «і» засвідчені з XIV ст. (треба: вірогідні — достовірні, перевірені)

Пов’язані правила

пароніми