«Складний» чи «складаний» — не переплутайте

«Складний» — «непростий, що становить складність»; «складаний» — «такий, що можна скласти, згорнути».

Пояснення

«Складна задача» — важка. «Складаний стіл» — той, що згортається. Прикметник «складний» пов’язаний зі складністю, «складаний» — з дієсловом «складати».

Прикметник «складний» пов’язується з іменником «складність» і означає, що якась річ або явище — не просте:

«Складну ти задачу задала мені» (М. Чабанівський).

З наголосом на першому складі «складний» має є друге значення — «доброї будови тіла»:

«Її постать, повна, тілиста і разом складна» (І. Нечуй-Левицький).

Прикметник «складаний» походить від дієслова «складати» і вказує на річ, яку можна складати:

«Кулемет із трьома складаними ніжками».

Кишеньковий ніж може бути одночасно складаним (складається) і складним (має багато приладів).

Правильно
  • Це — складне завдання, що потребує ретельного аналізу.
  • На пікнік вони взяли складаний стіл і розкладні стільці.
  • Туристичний ніж — і складний (багато функцій), і складаний (згортається).
Неправильно
  • Ця задача — складана. (треба: складна — важка)
  • Вони несли складний намет у рюкзаку. (треба: складаний — той, що згортається)
  • Складане ліжко займає мало місця. (треба: складане/розкладне)

Пов’язані правила

пароніми