«Складний» чи «складаний» — не переплутайте
«Складний» — «непростий, що становить складність»; «складаний» — «такий, що можна скласти, згорнути».
Пояснення
«Складна задача» — важка. «Складаний стіл» — той, що згортається. Прикметник «складний» пов’язаний зі складністю, «складаний» — з дієсловом «складати».
Прикметник «складний» пов’язується з іменником «складність» і означає, що якась річ або явище — не просте:
«Складну ти задачу задала мені» (М. Чабанівський).
З наголосом на першому складі «складний» має є друге значення — «доброї будови тіла»:
«Її постать, повна, тілиста і разом складна» (І. Нечуй-Левицький).
Прикметник «складаний» походить від дієслова «складати» і вказує на річ, яку можна складати:
«Кулемет із трьома складаними ніжками».
Кишеньковий ніж може бути одночасно складаним (складається) і складним (має багато приладів).
- Це — складне завдання, що потребує ретельного аналізу.
- На пікнік вони взяли складаний стіл і розкладні стільці.
- Туристичний ніж — і складний (багато функцій), і складаний (згортається).
- Ця задача — складана. (треба: складна — важка)
- Вони несли складний намет у рюкзаку. (треба: складаний — той, що згортається)
- Складане ліжко займає мало місця. (треба: складане/розкладне)
Пов’язані правила
- адрес чи адреса — яке слово правильне по-українськи?
- архівіст чи архіваріус — як правильно по-українськи?
- «Приводити» чи «призводити» — у чому різниця?
- «Чисельний» чи «числовий» — як не переплутати?
- «Дипломант», «дипломат» чи «дипломник» — хто є хто?
- «Вірогідний» чи «ймовірний» — не плутайте значень
- «Тривкий» чи «тривалий» — у чому різниця?
- «Власний», «особистий» чи «особовий» — як не переплутати?
- «Горішній» чи «верхній», «долішній» чи «нижній» — в чому різниця?
- «Жалкувати» чи «шкодувати» — у чому різниця?