відносини, стосунки, взаємини — в чому різниця?

«Стосунки» — між людьми. «Відносини» — термін для суспільних, економічних зв’язків. «Ставлення» — виявлення почуттів до когось.

Пояснення

Ці чотири слова не є абсолютними синонімами. Між людьми бувають стосунки й взаємини, а не відношення — це слово для економіки та політики.

Ці чотири слова деякими значеннями об’єднуються в один синонімічний ряд, проте кожне має свою семантику. «Відносини» вживаються як термін у суспільно-економічному та політичному плані: виробничі, економічні, міжнародні відносини. Вживання в цьому розумінні слова «відношення» є неправомірним, бо воно виражає взаємозв’язки лише між предметами чи явищами. «Стосунки» — зв’язки, контакти загалом. «Взаємини» — взаємні стосунки між людьми. «Ставлення» — виявлення певних почуттів до когось: ставлення до батьків, до життя, до праці.

Правильно
  • Приятельські стосунки між колегами відразу помітно поліпшились.
  • Торговельні відносини між державами вимагають нових договорів.
  • Ставлення до батьків багато говорить про людину.
Неправильно
  • Відношення між учнями в класі дуже теплі.
  • Батьки цікавляться, які відношення у дитини з однокласниками.
правопис