Елевація чи підйом сегмента ST — як правильно по-українськи

Для позначення відхилення сегмента ST вгору на ЕКГ правильно вживати «підвищення» або «елевація» (від лат. elevatio), а не «підйом» — кальку з рос. «подъём».

Міжнародна абревіатура ІМпST (інфаркт міокарда з підвищенням сегмента ST) є нормативним українським відповідником STEMI.

Пояснення

«Підйом сегмента ST» — буквальна калька з рос. «подъём сегмента ST». Нормативні відповідники: «підвищення сегмента ST» (загальнолітературне) або «елевація сегмента ST» (міжнародний медичний термін, від лат. elevatio). Протилежне явище — «зниження» або «депресія» сегмента ST.

Сегмент ST на ЕКГ відображає фазу ранньої реполяризації шлуночків. Його відхилення від ізолінії вгору понад 1–2 мм у відповідних відведеннях є критичним діагностичним критерієм гострого трансмурального інфаркту міокарда. Міжнародний термін STEMI (ST-Elevation Myocardial Infarction) перекладається українською як «ІМпST» — інфаркт міокарда з підвищенням (елевацією) сегмента ST. Слово «підйом» у цьому значенні є прямою калькою з рос. «подъём» і не відповідає нормам літературної мови. Протилежне явище правильно позначати як «зниження» або «депресія» сегмента ST.

Правильно
  • На ЕКГ виявлено елевацію сегмента ST у відведеннях V1–V4.
  • Підвищення сегмента ST понад 2 мм є діагностичним критерієм ІМпST.
  • Гостра елевація ST потребує негайної реперфузійної терапії — первинного черезшкірного коронарного втручання.
Неправильно
  • На ЕКГ виявлено підйом сегмента ST у відведеннях V1–V4.
  • Підйом ST понад 2 мм — критерій гострого інфаркту міокарда.
  • У пацієнта зафіксовано підйом сегмента ST у нижніх відведеннях.
правопис