1. Такий, що його можна переказати, передати словами, описати мовою.
2. У лінгвістиці: такий, що може бути виражений засобами іншої мови або іншими мовними засобами (про значення, сенс).
Словник Української Мови
1. Такий, що його можна переказати, передати словами, описати мовою.
2. У лінгвістиці: такий, що може бути виражений засобами іншої мови або іншими мовними засобами (про значення, сенс).
1. Розповісти, передати багато чого по черзі або одне за одним; переповісти багато чого.
2. (розм.) Переказати щось багатьом людям по черзі; розповісти кожному.
Попереказуватися — дієслово, що означає обмінятися з кимось обіцянками, домовитися про щось, узгодити свої дії або наміри шляхом взаємних застережень, умов або заборони.
1. Такий, що був перекинутий, перевернутий або повалений у різних місцях або один за одним; знаходиться у стані безладу, розкиданості.
2. (перен., розм.) Про людину: вкрай стомлений, знесилений, такий, що ледве тримається на ногах.
1. Перекинути, перевернути багато предметів або все, що є; зробити безлад.
2. Розкидати, перемістити з одного місця на інше різні речі, створюючи непорядок.
3. (розм.) Змусити когось або щось упасти, перекинутися (про кілька об’єктів або всіх по черзі).
Перекинутися, перевернутися один за одним (про всіх або багатьох, або про всі або багато предметів).
Розкидатися, розвалюватися в різні боки (про групу людей або предметів).
Перен.: змінити своє становище, перейти на іншу позицію (про групу людей).
1. (про харчові продукти, рідини) Втратити свіжість, придатність до вживання, зіпсуватися внаслідок процесу бродіння або киснення; перекиснути (про кілька предметів або все, що було).
2. (переносно, розм. про людину або групу людей) Втратити бадьорість, енергію, життєвий тонус; стати млявим, апатичним, похмурим (про кількох).
1. (Про кисломолочні продукти) Втратити свіжість, зіпсуватися через надмірне киснення, набути різкого кислого смаку та неприємної консистенції.
2. (Розм., про людину) Стати похмурим, насупитися, втратити бадьорість, набути незадоволеного, буркотливого настрою.
1. Перекласти (зробити переклад) багато або всі тексти, твори тощо, що були в наявності або планувалися до перекладу.
2. Розмовне. Перекласти щось у великій кількості або поспіхом, часто з натяком на поверхневий або неякісний переклад.
Перекласти один одного або один одного з однієї мови на іншу (про двох або більше осіб).
Обмінятися перекладами (наприклад, текстів, віршів) між собою.