1. Процес закриття рани або пошкодження тканини організму з утворенням рубця; заживлення.
2. (переносне) Відновлення, ліквідація негативних наслідків чого-небудь (наприклад, конфлікту, кризи, розбіжностей).
Словник Української Мови
1. Процес закриття рани або пошкодження тканини організму з утворенням рубця; заживлення.
2. (переносне) Відновлення, ліквідація негативних наслідків чого-небудь (наприклад, конфлікту, кризи, розбіжностей).
1. Який зажив, затягнувся (про рану, пошкодження тощо).
2. Який залікувався, загоївся (про організм, частину тіла).
3. Переносно: який заспокоївся, прийшов до ладу після пережитих негараздів, страждань.
1. Про рану, ушкодження тощо: поступово заліковуватися, затягуватися новою тканиною, покриватися рубцем.
2. Переносно: про почуття, переживання, душевний біль тощо: ставати менш гострим, болючим; заспокоюватися, затихати з часом.
1. Завдавати гою, тобто загостреного металевого стрижня, який розжарюють у вогні, для припікання ран або хворих місць на тілі з метою лікування.
2. Переносно: спричиняти сильний душевний біль, страждання, глибоко ранити почуття.
Процес або результат загоєння ран, пошкоджень тканин живого організму; лікування до повного відновлення цілісності.
Переносно: подолання негативних явищ, відновлення після пережитих труднощів, страждань або конфліктів (наприклад, загоювання духовних ран, соціальних розколів).
1. Приймати гостинність, бути запрошеним у когось у гості, перебувати в гостях.
2. Рідко вживане значення: відвідувати когось, приходити у гості.
1. Приймати когось як гостя, запрошувати до себе з гостинністю, годувати та розважати.
2. (заст., рідк.) Бувати в гостях, відвідувати когось із гостинами.
1. Дія за значенням дієслова “загощати” — запрошення гостей, приймання їх у себе з частуванням, розвагами тощо.
2. (рідко) Результат такої дії — сама подія, свято або бенкет із запрошеними гостями.
1. Приймати гостинність, бути гостями в когось, насолоджуватися запрошеним частуванням.
2. (Рідко) Частувати один одного, взаємно пригощати.
1. Пригощати когось, запрошувати на частування, приймати гостинно.
2. Рідко вживане значення: завдавати комусь шкоди, знущатися (застаріле або діалектне).