1. Стан, який виникає внаслідок збезчещення; втрата честі, ганьба, безчестя.
2. (у переносному значенні) Поруханий, пошкоджений стан чогось (наприклад, моральних принципів, закону), що призводить до втрати поваги, авторитету.
Словник Української Мови
1. Стан, який виникає внаслідок збезчещення; втрата честі, ганьба, безчестя.
2. (у переносному значенні) Поруханий, пошкоджений стан чогось (наприклад, моральних принципів, закону), що призводить до втрати поваги, авторитету.
1. Позбавлення честі, ганьба, безчестя; дія за значенням дієслова “збезчестити”.
2. Стан, коли людина позбавлена честі, опинилася в безчесному становищі; ганьба, безчестя.
1. Позбавлений честі, гідності, доброго імені; опозорений, зганьблений.
2. Підданий нарузі, приниженню; той, чию гідність було уражено.
3. (переносно) Про те, що втратило первинну цінність, повагу або святість; осквернений, опоганений.
Втратити честь, добру репутацію; опинитися в ганебному становищі, осоромитися.
1. Позбавити честі, доброго імені; опозорити, ганьбити.
2. Завдати образу, приниження; знеславити.
3. (застаріле) Позбавити дівоцтва, цноти.
Втратити сили, стати безсилим, знемогтися.
Втратити енергію, інтенсивність, активність; послабити, зменшитися (про явища, процеси, почуття тощо).
Втратити сили, стати безсилим, знемогтися.
Втратити владу, вплив або здатність діяти; стати безпорадним.
1. Втратило силу, енергію, здатність діяти; стало безсилим, немічним.
2. (Переносно) Втратило інтенсивність, активність, міць (про явища, процеси тощо).
1. Який втратив сили, здатність діяти; виснажений, знеможений.
2. Який позбавлений могутності, влади або впливу; безсилий.
3. (Переносно) Позбавлений енергії, інтенсивності, виразності (про мову, стиль тощо).
Втратити сили, стати безсилим, знемогтися.
Втратити енергію, інтенсивність, активність; послабитися, зменшитися за силою (про явища, процеси, почуття тощо).