• житечний

    1. Стосунковий до міста Житечі (селища міського типу в Житомирській області України), що стосується його або походить із нього.

    2. Стосунковий до Житечів (населеного пункту в Польщі), що стосується його або походить із нього.

  • житечко

    1. Зменшувально-пестлива форма від слова “життя”, що вживається для вираження теплоти, інколи іронії або співчуття щодо чиєгось способу життя, побуту або долі.

    2. (заст., діал.) Містечко, невелике поселення; часто вживається як власна назва конкретних населених пунктів (наприклад, села в Україні).

  • житець

    1. Мешканець, особа, що проживає в певному місці, населеному пункті арегіоні.

    2. (заст.) Той, хто живе, існує; жива істота.

    3. (у спеціальному значенні) Власна назва села в Україні, зокрема села у Волинській області.

  • жителька

    1. Жінка, яка постійно проживає в певному місці (населеному пункті, регіоні, країні тощо); мешканка.

    2. (переносно) Жінка або жіноча особа, яка перебуває або знаходиться десь, часто уві сні, уяві, певному стані (наприклад, “жителька снів”, “жителька підсвідомості”).

  • житель

    Особа, яка проживає в певному місці (населеному пункті, регіоні, країні тощо).

    Той, хто живе в певному приміщенні, будинку (на противагу відвідувачу, гостю).

    Істота, яка живе, перебуває в певному середовищі або місцевості (перен.).

  • житейський

    1. Пов’язаний з повсякденним життям людини, з практичними, буденними справами та досвідом; побутовий.

    2. Характерний для звичайного людського існування, що відображає його радощі, турботи, стосунки між людьми.

    3. (У філософському та літературному контексті) Приземлений, матеріальний, профанний, на противагу духовному, високому, ідеальному.

  • житво

    1. Власна назва села в Україні, зокрема в Івано-Франківській та Львівській областях.

    2. (заст., діал.) Житнє поле, нива; місце, де росте жито.

  • жирітися

    жирітися — діалектне дієслово, що означає “жиріти”, тобто набирати вагу, ставати товстим, накопичувати жирові відкладення.

    жирітися — у деяких говірках може вживатися у значенні “жирувати”, тобто вести розкішне, сите життя, насолоджуватися достатком.

  • жиріти

    1. Ставати жирним, товстішати, набирати ваги (про людину або тварину).

    2. Насичуватися жиром, накопичувати жир (про м’ясо тварини).

    3. Перен. Жити в достатку, у розкошах, багатіти.

    4. Розм. Про ґрунт: ставати більш родючим, жирним, поживним.

  • жиряк

    1. Рідкісне прізвище українського походження.

    2. (діал., зневажл.) Повнолика, огрядна людина.

    3. (діал., зоол.) Товстий, добре відгодований домашний кабан або свиня.

    4. (діал., бот.) М’ясиста, соковита рослина; часто використовується як народна назва для деяких сукулентів, наприклад, очитка або молодила.