Тоді ж я доповнила доповідачку, повідомивши авдиторії, що звинувачена в «українському буржуазному націоналізмі» Катерина Бедризова-Коцюбинська була за національністю вірменка і щойно з азів вивчила українську мову (між іншим, у щоденниках матері записів за цей рік немає — складається враження, що сторінки вирвано, і, мабуть, невипадково). 1935 року батьків з якихось достеменно не відомих мені причин (марно дошукуватися раціональних мотивацій у репресивній вакханалії 30-х років), було відлучено від виплеканого ними Вінницького музею і переведено до Чернігова — створювати у занедбаній чернігівській садибі Коцюбинського новий, аналогічний, музей. — Невідомий автор, “Mikhailina Kniga Spominiv”
Рильському дуже сподобалося у моєму виконанні щойно опубліковане його «Слово про рідну матір», і він схвалив мамине виховання… переймається успіхами дочки у школі, тішиться тим, що «учиться вона зі смаком». Підтримує літературні спроби («дівчинка вона самобутня з великим літературним чуттям» (5: 31), але не перехвалює, а намагається аналізувати, відзначає, що пише вона «під перехресним впливом Тичини і Коцюбинського», «a la „Intermezzo“». — Невідомий автор, “Mikhailina Kniga Spominiv”
Перфецький віддалено знав його ще зі Львова (спільна участь у протестаціях 90-го p.), але щойно тут, у сумирній оселі посеред жовтневого татранського пралісу, вони зійшлися духом і міцно потоваришували, марнуючи дні в благочинності, спокої душевнім, латинських та крішнаїтських співах, медитаціях, збиранні пізніх суниць, а також у негомінких розмовах про бджільництво і сироварництво. 15 ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ У другій половині жовтня Стах Перфецький, оновлений та прояснений, виринає (він же Сом Рахманський) з дунайських вод на береги Братислави, де без успіху намагається виступити з публічною лекцією «Словаки як етнічна гілка українського народу». — Андрухович Юрій, “Перверзія”
Розшукати Респондента нам з Доктором пощастило щойно в четвер, 4 березня Anno 1993, близько десятої ранку, 41 ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ в поліційній дільниці 305, куди Респондент потрапив уночі з 3-го на 4-те березня смертельно п’яним і непритомним. — Андрухович Юрій, “Перверзія”
Щойно перед входом до театру мені вдалося знову припасти до Респондента, я сховала обличчя в його плече, і він устиг поцілувати мене за вухом, але відразу після цього ми запримітили вичікуючого нас на порозі Даппертутто: в його руці були контрамарки для всіх учасників семінару, поруч себе він мав не менше п’ятьох гостес, «ти виглядаєш найгар- нішою з венеційок, Адо», пахкав димом цей майстер липких компліментів, «будьте обережні, Перфорацький, це — фаталь на жінка», він говорив англійською, тож я не мусила перекла дати, до вистави залишалося ще добрих півгодини, Рес пондент відповів на це «для мене вона швидше фінальна жінка», Даппертутто вдав, ніби зрозумів його жарт, квитки на виставу коштували від двохсот тисяч лір і дорожче, але фундація платила за все; нарешті до нас прибило і загубле ного щойно Доктора, «я не думав що», сказав Доктор, а Даппертутто устиг повідомити кілька найостанніших новин: по-перше, Мавропуле так і не з’являвся, хоч кажуть, ніби ще вчора його бачили неподалік від мосту Ріальто, на рибному базарі, де він прицінювався до здоровенного електричного ската, а по-друге, Альборакового нікельованого коня так поки що і не знайдено, ми вдали, ніби страшенно вражені його повідомленнями, я навіть сплеснула в долоні, ми вихопили з маленьких волохатих рук Даппертутто свої три контрамарки і проштовхалися досередини. Зовні не надто показний, театр «Ля Феніче» просто спалахує всередині — позолота, ліпнина, розписи! — Андрухович Юрій, “Перверзія”