«Тарасе» чи «Тарас» — кличний відмінок в українській мові
Кличний відмінок вживають при звертанні до особи чи суті. Вон відрізняється від називного відмінка: «Тарас» → «Тарасе».
Пояснення
При звертанні до особи вживайте кличний відмінок, а не називний: «Тарасе» — не «Тарас», «Маріє» — не «Марія».
Кличний відмінок вживають при звертанні до конкретної особи: «Тарасе!», «Олексіє!», «Маріє!», «Дмитре!».
Антоненко-Давидович наголошує: українська мова має кличний відмінок, і опускати його — значить збіднювати свою мову. Чоловічі іменники I відміни в кличному: -е (-є): Тарасе, Олексіє, Іване, Миколо. II відміна: -у (-ю): Батьку, дружину, землю. Жіночі іменники: Маріє, Олено, Ганно.
«Тарасе, на чож оберігаь ся!» — кличний відмінок від Ім. Тарас — Антоненко-Давидович Б. Д. «Як ми говоримо».
- «Тарасе, випий келих!»
- «Маріє, підійди сюди!»
- «Ганно, чому ти мовчиш?»
- «Тарас, випий келих!» — називний, а не кличний відмінок.
- «Марія, підійди!» — замість “Маріє”.
Пов’язані правила
- Називний чи орудний відмінок у складеному присудку — як правильно по-українськи?
- «восьмим роком» чи «в восьмому році» — орудний відмінок часу
- «завдяки другу» чи «завдяки другові» — обидві форми правильні ?
- «навчати грамоти» чи «навчати грамоті»? — Навчати з Родовим
- «писати листа» чи «писати лист» — знахідний чи родовий відмінок додатка?
морфологія