зустрітися

1. Побачитися з кимось, зійтися десь для спілкування, розмови, спільної справи тощо.

2. Статися, відбутися (про подію, явище).

3. Зіткнутися з чимось, пережити щось, опинитися в якійсь ситуації.

4. Вступити в бій, сутичку з кимось; зіткнутися з противником.

5. (у спорті) Грати, змагатися з суперником.

Приклади вживання

Приклад 1:
Рільке у 6-ти томах, подарункове видання (з передмовою Беди Алеманна, німецькою мовою) — Юрієві Андруховичу, Івано-Франківськ; — «Порно-Біблія» (1992 p., ілюстрована, додаються кольорові позитиви) — д-рові Костеві Печериці (Шампінь­ йонові), екзеґетові; — «Мистецтво викидання з вікна» (найновіший бест­ селер невідомого автора, переосмислення нонсенс-екшн і фентезі-фікшн, рето-романською мовою) — бібліотеці «Левіафанклубу», Львів; — мапу міста Венеції (XV ст., друкар Якопо де Барбарі, із зазначенням місць, де ми могли зустрітися) — Еві, студентці астрофізики, Варшава; — схему транспортних сполучень міста Мюнхена (S-Bahn, U-Bahn, автобуси, трамваї, таксі) — Мюнхенській міській управі з моїм дарчим надписом; — план розташування борделів, стриптиз-барів та казино в околицях Шарльоттенбурґу, Берлін-Захід (ксерокопія) — туристичній фірмі «Пізнаймо Європу», Чортопіль; — набір поштових карток із видами Праги — подружжю Марті та Романові Х-ським, музейним працівникам; — набір поштових карток із видами з Братислави на Відень — подружжю Анні та Лесі Б-ським, бестіям; — поштова картка чорного кольору, з написом «Berlin by night» — згадуваному вже Максиміліянові Погуляйському, мисгцеві; — поштова картка з верблюдом на тлі піраміди і написом «Вітання з Мюнхена» — ще не згадуваній Олені Бджілці, мисткині-манекенниці; — записник із золотим тисненням «Diary» на палітурці та деякими з моїх найновіших текстів, ескізів, перекладів тощо всередині—упорядникові мого майбутнього зібрання творів. 271 ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ
— Андрухович Юрій, “Перверзія”

Приклад 2:
проковтнула обох отрутоносців молодого з улишайованою церою факіра, який, разом з старшим фіялково утюрбанованим напарником, що мідяним молоточком поклепував по бляшаному горняті, виступав у каварні, замість тиждень тому заповідженого, — так само, як і факіри, модного, — гітариста, через якого Федір, бажаючи зробити Марійці бодай невеличку приємність (це було його єдине право на Марійку), домовився зустрітися у каварні «Під зеленим розмарином», куди Федора вперше завів був Перекотигора після вистави «Едіпа», який тоді остаточно зіпсував Федорові настрій. Тобто, настрій у Федора тоді і так був зіпсований, і Перекотигора ніколи не затяг би його до кепсько провітреного приміщення, аби йому дві години перед очима мигтіли переслідувані долею постаті, нехай і на даровані квитки, якими Перекотигору ощасливили Богатирчуки, що мали постійний абонемент на театри й концерти і того вечора чи то через гостей з-за океану, що наїжджали на літні семестри послухати курсів українознавства, чи то через хворобу не змогли відвідати вистави, — якби Перекотигора не завів мову про Христю Ящуківну.
— Андієвська Емма, “Роман про людське призначення”

Приклад 3:
Потім він злітав у Алжир, щоб зустрітися з британським командувачем. Німецькі агенти справно проінформували своє керівництво про візит “генерала Монтгомері” і в результаті за вказівкою Гітлера OKW спішно прийняло план з відбиття очікуваної висадки союзників з боку Середземномор’я.
— Малярчук Таня, “Згори вниз”

Частина мови: дієслово () |