прийнятність

1. Властивість або якість того, що є прийнятним, задовільним, відповідає певним вимогам, нормам або очікуванням.

2. Ступінь, у якому щось (наприклад, пропозиція, рішення, умови) може бути схвалене або погоджене стороною, до якої воно звернене.

3. У лінгвістиці та комунікативних практиках — міра сприйняття мовленнєвого повідомлення або мовного явища носіями мови як коректного, природного, відповідного ситуації спілкування.

Приклади вживання

Приклад 1:
Розрахунок і аналіз ризиків може включати: 1) моделювання наслідків кожного фактора ризику; 2) визначення реальної (прогнозної) можливості появи кожного фактору ризику і втрат від нього в вартісному вираженні; 514 ÑÓ×ÀÑͲ ÊÎÍÖÅÏÖ²¯ ÌÅÍÅÄÆÌÅÍÒÓ3) часовий розподіл ризиків (це врахування того, що часФ то багато ризиків сконцентровано на початкових етапах реалізації проекту (ризикованої ситуації) і зникають з наближенням до завершення робіт); 4) побудова структурноФелементної моделі факторів ризиФ ку з ідентифікацією кожного фактору і його кількісною оцінкою; 5) ранжування факторів ризику за значимістю і вибір найбільш загрозливих ризиків; 6) створення бази даних (бази знань) по аналогічним опеФ раціям (проектам) про прийнятність того чи іншого рівня/фактору ризику; 7) вибір альтернативних критеріїв для виробітку стратегії управління ризиком; 8) максимізація ліквідності; 9) максимізація прибутковості для фіксованих рівнів ліквідності і ризику; 10) мінімізація ризику для фіксованих рівнів ліквідності і прибутку/рентабельності. Основними критеріями, що приймаються в розрахунок при ідентифікації і оцінці ризиків, є: допустима точність оцінки кількісних факторів ризику; ступінь важливості вплиФ ву різних факторів ризику на вартість проекту; потенціальні додаткові витрати, зв’язані з умовами контракту (участь заФ мовника в роботах, штрафи, бонуси, їх розмір і час впровадФ ження, витрати при змінні строків проекту, штрафи в зв’язку з низькою якістю робіт або товарів, відповідальність за брак тоФ що); фінансові проблеми (неплатоспроможність, потоки готівкових коштів, відміна (анулювання) або падіння вартості цінних паперів і гарантій, податки, збори тощо); вартісна оцінка прихованих несприятливих факторів.
— Котляревський Іван, “Енеїда”

Приклад 2:
Охороноспроможність, унікальність, транскрипція, транслітерація, асоціативність, залученість, запам’ятовуваність, виразність, доцільність, прийнятність, ритміка, перспективи використання – це: a ознаки товарного знаку; b критерії відбору слогану; c ознаки бренду; d критерії вибору імені товару.
— Самчук Улас, “Марія”

Частина мови: іменник (однина) |