1. Прислівник, що означає спосіб дії, властивий грекам, характерний для Греції або її народу; так, як роблять греки.
2. Мовний прислівник, що вказує на використання грецької мови; грецькою мовою.
Словник Української Мови
Буква
1. Прислівник, що означає спосіб дії, властивий грекам, характерний для Греції або її народу; так, як роблять греки.
2. Мовний прислівник, що вказує на використання грецької мови; грецькою мовою.
Приклад 1:
27 жовтня 1935 Життя по-грецьки біос Овес, метелики і присяги коханців. Весна закрутить хмільно веретена травня.
— Невідомий автор, “152 Zieliena Ievanghieliia Antonich Boghdan Ighor”
Приклад 2:
Залізо по-грецьки — Sifopos. Зрозумій жарт.
— Андієвська Емма, “Роман про людське призначення”
Приклад 3:
— Ну, а ці дочки говорять тільки по-грецьки та по-турецьки, — показав Андропуло на трьох гарненьких підлітків того типу, що німці звуть Backfische[16]. — Бо ще недавно приїхали з Трапезунда, по-російському не навчилися.
— Тютюнник Григорій, “Вир”