«Передплата» чи «підписка» — як правильно по-українськи?
«Підписка» — письмове зобов’язання дотримуватися певних правил. «Передплата» — попередня оплата за газети, журнали, видання. Змішувати ці поняття — помилка.
Пояснення
«Підписка» — це письмове зобов’язання або зобов’язання під підписом. Оплачувати за газету чи журнал наперед — це передплата, а не підписка. Це різні поняття, змішувати які не слід.
Антоненко-Давидович звертає увагу: «Підписка» значить письмове зобов’язання дотримуватися певних умов: «Однак коли не помиляюсь, видали йому підписку? Присяглися мовчати?» (Ю. Смолич). А процес попередньої оплати за газети чи журнали — це передплата: «Передплату газет і журналів продовжено ще на місяць» (оголошення). Слово «підписка» не можна вживати для позначення передплати, бо це — різні поняття.
word_use