«по-українськи», «по-людськи», «по-старому» — разом чи через дефіс?
Прислівники з префіксом «по-», утворені від прикметників із суфіксами -ськи, -зньо, -ому, пишуться через дефіс.
Пояснення
Прислівники зі значенням «у такий спосіб» — «по-українськи», «по-людськи», «по-старому» 鈥 завжди через дефіс.
Прислівники, утворені від прикметників з допомогою префікса «по-» і суфіксів -ськи, -зньо, -і, -и, -е, пишуться через дефіс: «по-українськи», «по-людськи», «по-старому», «по-новому», «по-шевченківськи». Це правило стосується лише прислівників, утворених від прикметників з цими суфіксами.
Слід відрізняти: «по-українськи» (через дефіс) та «по українських звичаях» (окремо, бо це прийменник з іменником).
«Говори по-людськи, дій по-людськи» — дефіс. «Беж по людським вулицям» — окремо, бо це прийменник з іменником у місцевому відмінку — Антоненко-Давидович Б. Д. «Як ми говоримо».
- «Оповідай по-українськи».
- «Роби все по-людськи».
- «Ший по-своєму».
- «Оповідай по українськи» — роздільно, неправильно.
- «Роби по людськи» — треба: «по-людськи».