килим

Тканий або плетений виріб із вовни, шерсті, бавовни чи інших матеріалів, що використовується для покриття підлоги, стін або як декоративний елемент.

Переносно: щільний однорідний покрив на поверхні чого-небудь (наприклад, килим осіннього листя, килим зірок).

У техніці: густе переплетіння чого-небудь, що нагадує структуру килима (наприклад, килим водоростей).

Приклади вживання

Приклад 1:
Ти поправ латаття, щоб рівненько розстелялось, та килим з ряски позшивай гарненько, що той порвав пройдисвіт. Добре, тату.
— Українка Леся, “Лісова пісня”

Приклад 2:
— кричала вона з заднього сидiння, наче глухому, — п’ять рокiв, вiдказував вiн, так само штивно тримаючи голову, — i спиняв кеб, i вмикав свiтло, i витягав з‑пiд сидiння зiм’яте простирадло мапи, обiруч тримаючись за нього, мов за казковий килим‑самолiт, що має чудом вивезти, й чогось чекав, втупившись у нього, їй тупо подумалося, що бiдака, мабуть, не вмiє читати, — як, ви сказали, зветься вулиця? — перекочував у ротi камiнчики неслухняних звукiв, не в змозi вимовити “Руперт стрiт”, а чи то повторити за нею, бо ж вона також говорила з акцентом, хай i не таким диркучим, “куд ю кол дере?”
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”

Приклад 3:
Та поправ латаття, щоб рiвненько розстелялось, та килим з ряски позшивай гарненько, що той порвав пройдисвiт. Р у с а л к а Добре, тату. вигiдно вкладається в очеретi, очима слiдкуючи роботу Русалчину; очi йому поволi заплющуються. “Т о й, щ о г р е б л i р в е” (вирнувши, стиха до Русалки) Сховайся за вербою! (Русалка ховається, оглядаючись на Водяника). Поплинемо з тобою ген на розтоки, пiд бистрiї лотоки, зiрвемо греблю рiвну, утопим мельникiвну! (Хапає Русалку за руку i швидко мчить з нею через озеро. Недалеко вiд другого берега спиняється i скрикує). Р у с а л к а Ой, зачепилася за дуб торiшнiй! прокидається, кидається навперейми i перехоплює Русалку. В о д я н и к То се ти так?!.
— Українка Леся, “Лісова пісня”

Частина мови: іменник (однина) |