Тлумачення із “Словника української мови”* ХУРД И ГА 1 , и, ж., розм., заст. В’язниця . Гамалія по Скутарі – По пеклу гуляє , Сам хурдигу розбиває , Кайдани ламає .- Вилітайте , сірі птахи , На базар до паю ! (Шевч., І, 1963, 199); Це був старий польський революціонер .. Ще п’ятнадцять років тому його засуджено на каторгу , і він одбував каторжні роботи у Сибіру, по жахних царських хурдигах … аж тринадцять літ … (Досв., Вибр., 1959, 103); [ Куліш :] Дивуюсь, бо тобі Сидіть в хурдизі знову річ знайома . Не каєшся ? [ Шевченко :] Не каюсь – в боротьбі Не каються ( Коч ., III, 1956, 180). ХУРД И ГА 2 , и, ж., розм. Те саме , що хуртов и на 1. [ Антін :] Нічого не вдієш у таку хурдигу : чисто тобі з рук рве (Стар., Драм . тв., 1941, 267); Хурдига стояла страшенна , замело дороги , ніхто не міг добитися ні до Глинська, ні звідтіля … ( Земляк , Лебедина зграя , 1971, 139); * Образно . В її батька і в неї давно вітер свистів у кишенях ; а в його кишенях вила й скиглила хурдига (Н.- Лев ., IV, 1956, 226).