1. Лясь — власна назва річки в Україні, лівої притоки Стиру, що протікає у Львівській області.
2. Лясь — власна назва села в Україні, розташованого в Самбірському районі Львівської області.
Словник Української
1. Лясь — власна назва річки в Україні, лівої притоки Стиру, що протікає у Львівській області.
2. Лясь — власна назва села в Україні, розташованого в Самбірському районі Львівської області.
Лятва — історична назва литовського народу, а також литовського війська або загону в добу Середньовіччя на українських землях.
Лятва — заст. назва литовської шляхти, яка осіла на українських землях після входження їх до складу Великого князівства Литовського.
Лятва — переносно, розм. про зграю, ватагу неспокійних, шумливих людей (застосовується з відтінком несхвалення).
1. Історична назва поляка, що вживалася в українській мові, особливо в період Середньовіччя та раннього Нового часу, часто з відтінком простореччя або етнічної ідентифікації.
2. У переносному значенні — заст. чужинець, іновірець (зазвичай католик), чужий за народністю або віросповіданням.
3. У фразеологізмах та народній творчості — усталена характеристика або символ представника польської шляхти (напр., “лях-пан”).
1. (іст.) Жіночий одяг у вигляді довгої спідниці зі складками, що був поширений у західних областях України, особливо на Гуцульщині; типова деталь гуцульського народного костюма.
2. (діал., зах.-укр.) Довга жіноча спідниця, часто з вовняної тканини, елемент традиційного вбрання.
Ляхва — застаріла назва польки, жінки або дівчини польського походження.
Ляхва — історична назва польської монети, зокрема срібного злотого (так званого «ляхівського таляра»), що перебував в обігу на українських землях у XVI–XVII століттях.
1. Історична назва поляків, що вживалася в українській мові з давніх часів до початку XX століття, а також у фольклорі та художній літературі.
2. Заст. Назва польської шляхти як соціального стану.
3. Перен., заст. Уживається для позначення поляків як представників іншого, чужого народу або держави (часто з відтінком зневаги або ворожнечі в історичних контекстах).
1. Жінка або дівчина польського походження, полька (застаріле або історичне позначення).
2. Назва кількох населених пунктів в Україні, зокрема села у Львівській області.
3. Розмовна назва польської мови (застаріле).
1. У значенні «польський». В історичному контексті слово «лях» використовувалося в Україні для позначення поляків.
2. Стосовний до Ляхівців, пов’язаний з ними (назва кількох населених пунктів в Україні).
3. Стосовний до історичної місцевості Ляхівка у Києві, розташованої на Подолі, пов’язаний з нею.
Історичний термін, що позначає процес полонізації, тобто насадження польської мови, культури, звичаїв та католицизму серед українського населення (переважно на західноукраїнських землях), що супроводжувалося зневагою до місцевої мови та традицій.
У переносному значенні — надмірне захоплення польськими звичаями, манерою поведінки або культурними зразками, що часто сприймається як запозичення на шкоду власній ідентичності.