1. Чоловіче особове ім’я, українська форма європейського імені Йосиф (Józef, Joseph), що походить від давньоєврейського імені Йосеф (יוסף) — «Бог примножить».
2. Розмовний варіант звертання або позначення людини на ім’я Юзеф (Йосиф).
Словник Української Мови
Буква
1. Чоловіче особове ім’я, українська форма європейського імені Йосиф (Józef, Joseph), що походить від давньоєврейського імені Йосеф (יוסף) — «Бог примножить».
2. Розмовний варіант звертання або позначення людини на ім’я Юзеф (Йосиф).
И не без толку у нікоторых христіян дают имя мущині с мужеским и женское, например: Юзеф-Маріа. Сюда-το смотрит острое Павловское слово: «Ність мужеск пол, ни женск…» Итак, не прекрасный Нар-цысс, не хиромантик и не анатомик, но увидівшій внутрь себе главный машины пункт — царствіе божіе — сей узнал себе, нашед в мертвом живое, во тмі світ, как алмаз в грязи и как евангелская жена имперіал в горничном ссорі. — Григорій Сковорода, “Сковорода Григор Й. Григор Й Сковорода В Рш . П Сн . БайКи. Д Алоги. Трактати. Притч . Прозов Переклади”
– 130 Клерон Клер Жозеф Іпполіт – 140, 435 Клєчинський Еммануель – 296 Климко Олена (Ліповська Гелєна) – 297 Климкович Ксенофонт – 30, 63, 65– 67, 73, 80, 139, 214–216, 218, 235, 237, 246, 248, 249, 270, 272, 284, 377 Клітовська Текля – 30, 61, 69, 83, 218, 220, 221, 279 Клішевський Антон – 34 Клішевські (Антон і Кароліна) – 98, 99, 108, 308 Кляйн – 161 Кляйст (Kleist) Генріх фон – 35, 102, 115, 313, 314, 331, 337, 338 Кмита – 163 Кмицикевич – 52, 208 Кобилін – 280 Кобилянський Антон – 70 Коблянський Степан – 29, 30, 58, 61, 63, 82, 218, 220, 221, 249, 272, 279, 282, 284 Ковалевський – 21 Ковальський Василь – 25, 30, 52, 61, 62–64, 66, 73, 79, 81, 208, 215, 237, 247, 257, 279, 281, 283, 285 Ñïèñ ³ìåí558 / Когутяк Іван – 40, 135, 456 Коженьовський Йосип (Юзеф) – 29, 30, 59, 60, 65, 71, 102, 139, 141, 164, 166, 214, 236, 246, 247, 270, 272, 281, 313, 449, 460 Кожикевич – 34, 98, 307 Козак – 416 Козак Богдан – 2, 4–10 Козак-Вірленська Катерина – 39, 41, 134 Козлов Іван – 281, 529 Козловська Б. – 21, 86, 323, 384 Козловський – 74 Козьмян Станіслав – 342, 541 Коковський Франц – 121, 123 Кокорудз Ілля – 114, 290, 291 Колесса Олександр – 35, 36, 103, 111, 114, 290, 345 Колесса Філарет – 290 Колесовський – 20 Комаров Михайло – 488 Комаровський Микола – 40 Конасевич – 24 Кониський Олександр – 187 Кононенко Іван – 23 Кононів Юрій – 41 Константинович див. — Невідомий автор, “021 Charnetskii Stepan Istoriia Ukrayinskogo Teatru V Galichini”
– 432 Пуччіні Джакомо – 121 Пушкін Александр – 30, 6, 214, 246, 281, 528, 529 Пчілка Олена – 112, 321 Пшибильський Зиґмунт – 139 Пшибишевський Станіслав – 123, 139, 344 П’ясецька Йосифа (Юзефа) – 34, 98, 307 П’ясецький Ян Юзеф – 34, 98, 151, 307 П’ясецькі – 34, 99, 307, 308, 443 Пьотровська – 221 Р. Л. — Невідомий автор, “021 Charnetskii Stepan Istoriia Ukrayinskogo Teatru V Galichini”