1. Жувати жвачку (гумовку) для очищення зубів або свіжості дихання.
2. (перен., розм.) Повторювати, обговорювати одне й те саме, довго говорити про щось несуттєве.
Словник Української
1. Жувати жвачку (гумовку) для очищення зубів або свіжості дихання.
2. (перен., розм.) Повторювати, обговорювати одне й те саме, довго говорити про щось несуттєве.
1. (розм.) Тривало й інтенсивно жувати, пережовувати їжу, особливо з характерним звуком.
2. (перен., розм.) Довго та нудно обговорювати одну й ту саму тему, “пережовувати” в розмові якусь думку чи проблему.
1. Жувати, переважно щось тверде або жуйку, з характерним звуком, що виникає при цьому.
2. (переносне значення) Багаторазово та одноманітно повторювати одне й те саме, “жувати” одну думку.
Жвавішатися — ставати жвавішим, активнішим, енергійнішим; набирати рухливості, пожвавлюватися.
1. Ставати жвавішим, активнішим, рухливішим; набирати жвавості, пожвавлюватися.
2. Про діяльність, процес тощо: посилюватися, активізуватися, ставати інтенсивнішим.
1. Різко, з силою вдарятися об щось, падати з гуркотом.
2. Розм. Швидко та недбало пити рідину (особливо алкоголь), пити великими ковтками.
1. Різко, з силою виливати рідину з посудини, зробивши несподіваний рух нею.
2. Швидко, жадібно пити, особливо алкогольні напої.
3. Перен. Швидко, без розбору витрачати гроші або інші ресурси.
1. Різким рухом кинути себе кудись, упасти, метнутися (зазвичай з силою або різкістю).
2. Розмовне. Швидко, різко накинути на себе одяг.
1. Різко, з силою кинути когось або щось, зазвичай з розмаху або зверхнім рухом.
2. Швидко, недбало покласти або поставити щось, часто з відтінком досади або байдужості.
3. Розмовне значення: витратити, віддати гроші (часто велику суму) на щось, зазвичай з почуттям досади або небажанням.
1. Розмовне. Різко, з силою кидатися чимось, жбурляти щось у когось або в щось.
2. Розмовне. Швидко, різко кидатися кудись, рухатися поспіхом або з розмаху.
3. Розмовне, переносне. Починати щось робити рішуче, з ентузіазмом, віддаватися якійсь справі.