1. (діал.) Те саме, що щепа — тонка тріска, луска від колоддя, що відколюється при обтесуванні.
2. (діал., перен.) Про дуже худу, виснажену людину.
Словник Української Мови
Буква
1. (діал.) Те саме, що щепа — тонка тріска, луска від колоддя, що відколюється при обтесуванні.
2. (діал., перен.) Про дуже худу, виснажену людину.
Двері були зачинені й защепнуті. Він подивився кругом хати, глянув на тік,- нігде нікого не видко, тільки стіжки чорніли у току. — Білик Іван та Мирний Панас, “Хіба ревуть воли, як ясла повні?”
А наш пар сотник летiв, сердешний, летiв вiд самого Конотопа i не зна, де вiн опиниться i що з ним буде, аж гульк – хутiр, i вiн чує, що став спускатись усе нижче, нижче… Розглядає, придивляється – аж се хутiр Безверхий, що на Сухiй Балцi… От летить та летить понад хатами та в хорунжевий двiр, де вже вiн не раз був… От як улетiв у двiр та до хорунжiвниної хати, та у сiни, та прямiсiнько у хатнi дверi, що зачиненi i iзсередини защепнутi були, геп! мов довбнею, та тут i простягнувсь, як колода, i не дише, i не ворушиться… Отсе-то гепнуло у хатнi дверi, де чаклувала над хорунжiвною конотопська вiдьма Явдоха Зубиха. — Григорій Квітка-Основ’яненко, “Grygoriy Konotopska Vidma”
– Вiдщепнула йому дверi, кличе його, кличе; аж нема гласу, нi послущанiя; лежить наш пан сотник, мов одубiв. Нiчого Явдосi робити, поволокла його самотужки у хату, i як переволокла на друге мiсце, вiн i застогнав, i очима луп! — Григорій Квітка-Основ’яненко, “Grygoriy Konotopska Vidma”
То хороша була, а то, як розiспалась та i розчервонiлась, що твiй кармазин або рожа у саду; карсет розщепнувся, сорочка розхристалась… коси тiльки, як порозпускались, так вже прикрили пазуху, та й то не зовсiм… Уласович наш, як вздрiв таку кралю, то так i заходивсь круг сонної, мов павич; тiльки навспинячки танцює бiля неї та розгляда, та плямка, та слинку ковта; забув i працю свою, що стiльки перелетiв, i забув, що й пити просив. Не йде на ум нi їда, нi вода, що перед очима бiда! — Григорій Квітка-Основ’яненко, “Grygoriy Konotopska Vidma”