Приклад 1:
Щоправда, через декілька років безперервних поневірянь європейським театром воєнних дій юний Цитрина почав виявляти надзвичайні магнетизерські здібності, тож врешті директор цирку, телепат Ананда, довірив йому номер, надавши зловісне артистичне псевдо Азріль де Франкенштайн. По закінченні війни циркова трупа, рятуючись від звинува чень у коляборантстві та суду переможців, змушена була виїхати до Америки, де з п’ятдесятих років і почалося несамовите сходження великого Азріля.
— Андрухович Юрій, “Перверзія”
Приклад 2:
Поет і його демони Найбільшою перепоною для написання цього тексту була необхідність вирішити: давати справжнє прізвище поета, про якого йтиметься, вигадувати напівпрозоре псевдо чи демонстративно обізвати героя паном X. З огляду на дедлайн і власну нерішучість, я зупинився на половинчастому варіанті, тож розповім історію про «поета Л». Кожен, хто хоч кілька разів зазирав у браму з написом «Сучасна українська поезія», однаково впізнає його, натомість ті, хто зазирає лише у вікна «Дому-2» (чи будинку навпроти), обійдуться без паспортних подробиць вітчизняної літератури: оно в інтернеті то «Клочкова зняла труси», то «Кличко приміряв бюстгальтер» — фанатикам чужої білизни є де розвернутися.
— Невідомий автор, “036 Izdrik Iurii Fleshka 2Gb”
Приклад 3:
В основі майже всіх відмінностей католицького віровчення та церковної органі- зації був доволі обєктивний фактор – жахлива безграмотність варвар- ського населення Західної Європи, яка не дозволяла їм належно утриму- вати православну догматику, а також безмежна властолюбність пап, оскільки, наприклад, текст сфальсифікованих псевдо-Ісидорівських до- кументів якраз і був покликаний підтримати ті претензії. Оскільки ж усі вищеназвані відмінності на IX ст.
— Жиленко Ірина, “Євангеліє від ластівки”