придивлятися

1. Уважно, пильно розглядати когось або щось, спрямовуючи зір, щоб розгледіти деталі, особливості.

2. Старанно спостерігати за кимось або чимось, щоб зрозуміти сутність, характер, стан або отримати інформацію.

3. (переносне) Ретельно, критично аналізувати, обмірковувати щось (наприклад, пропозицію, план).

Приклади вживання

Приклад 1:
скарб, що допоможе людям стати шляхетнішими, добрішими й терпимішими один до одного, і цей скарб, котрий з незбагненної ласки чи примхи долі потрапив до Цизьових грудей, досі марніє, бож він, Цизьо, ані трохи не скористався з нього, хоч і нахвалявся старчикові, що скористається, тільки на те все якось не траплялося нагоди, бо Цизьо, зосереджено торуючи нові стежки в житті, не мав часу надто придивлятися до того, що містилося в його власних грудях, відкладаючи це на пізніше, коли він матиме для себе більше дозвілля й внутрішньої рівноваги, і от тепер на те виявилося запізно, однак єдина продухвина, що її ще тримало Провидіння для Цизя (і, властиво, саме оповідки кентавра й надоумили його, що це тепер єдиний його, Цизів, обов’язок, остання рятівна соломина на цьому світі, оскільки нічого іншого він за браком часу вже не втне), — це негайно передати цей скарб у спадок іншим, навіть якщо внаслідок цього передання він, Цизьо, й мусітиме загинути. Звісно, всі ці роздуми опали Цизя так зненацька, що він не встиг оговтатися (надто вже це сталося блискавично, та й де ж би він, Цизьо, міг здогадатися, шо саме тієї миті на нього чекає найбільше випробування?
— Андієвська Емма, “Роман про людське призначення”

Приклад 2:
Тут впору розреготатися — бодай тому, що цiєї осенi, через силу волочачи своє нещасне, пригноблене тiло вулицями чужого мiта, ти вперше спiзнала самопочуття невидимки — не вiдразу навiть i втямила, в чiм рiч, а втямивши, почала чiпко придивлятися: атож, так i є — зустрiчнi мужчини ковзали по тобi байдужливими, незрячими поглядами, як по неживому предмету, i навiть в автобусi, зближаючись, пiдiпхана тлумом, на ризиковану вiдстань до чиєї‑небудь крижастої спини з хокейною емблемою, ти не вловлювала того блискавичного, промельком, тварного iмпульсу, — скинутись, озирнутись, — що то вмикається в них вiдрухово, просто на запах жiнки, але не тiльки: насправдi‑бо вони — може, хiба крiм зекiв та солдатiв, пошизiлих од абстиненцiї бiдак, — вiдзиваються не так на жiнку, як на жодним приладам не пiддатнi, купно наведенi на цю жiнку частоти всiх iнших мужських домагань, котрi в цiй хвилi облягають її (а мене якраз у цiй хвилi не облягають!) густо наелектризованою еротичною хмарою — недарма кажуть, що засватана дiвка всiм подобається: ось це i заводить їх по‑справжньому, змушує пашiти од ярости роздутими нiздрями й бити в землю копитом од нетерплячки — дух суперництва, хiть перемагати, виклик на герць, нечутний звук бойової сурми, що коливає повiтря, ненастанна потреба доводити власну зверхнiсть над усiма iншими, дарма що нiколи не баченими: “Ти менi скажи — тобi з чоловiком добре було?”
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”

Приклад 3:
А якби Зiнько з нею одружився, то, може б, її й читати можна навчити… i до своїх думок прихилити… Так думав Зiнько про Левантину i почав придивлятися до неї, зачiпав її розмовами. Дiвчина червонiла, але розмовляла з ним залюбки.
— Невідомий автор, “186 Sieried Tiemnoyi Nochi Boris Dmitrovich Grinchienko”

Частина мови: дієслово () |