по-англійськи

1. Прислівник, що означає спосіб дії, властивий англійцям, характерний для Англії або англійської мови; так, як це роблять англійці.

2. Мовний прислівник, що вказує на використання англійської мови як засобу спілкування, виконання дії чи створення тексту.

Приклади вживання

Приклад 1:
Це була прелюдія… Потім якийсь мелодійний жіночий голос по-англійськи заспівав, приграваючи собі на піаніно, японську пісню про золоту рибку «A goldfisch swam in a big glass bowl». В басейні рибка жила золота, У гарнім басейні склянім… Офіцер із далеких заморських країв, Їй здавалось, так само її полюбив, Як вона упадала за ним: Адже щодня в басейн скляний Кришив щонайлуччого хліба він їй.
— Тютюнник Григорій, “Вир”

Приклад 2:
Сергєєв засміявся: — Я йому зробив, бач, які гарні еполети, зробив його генералом… Не еполети, а цілі тобі біфштекси по-англійськи!.. А він — мовчить.
— Невідомий автор, “013 Bagryanyy Ivan Sad Getsymanskyy”

Приклад 3:
Bang — це по-англійськи як ніби «бам». Отже: лефт — бам, райт — бам.
— Невідомий автор, “036 Izdrik Iurii Fleshka 2Gb”

Частина мови: t.d. () |