1. (в італійській, іспанській, португальській мовах) титул або звертання до жінки з аристократичних кіл, пані; жіночий аналог титулу «дон».
2. (переносне значення) жінка, яка вирізняється шляхетністю, вишуканістю манер та впевненою гідністю.
Словник Української Мови
Буква
1. (в італійській, іспанській, португальській мовах) титул або звертання до жінки з аристократичних кіл, пані; жіночий аналог титулу «дон».
2. (переносне значення) жінка, яка вирізняється шляхетністю, вишуканістю манер та впевненою гідністю.
Приклад 1:
Ледi й джентльмени — нi, наразi тiльки ледi, точнiше, одна ледi: Донна зi схiдноєвропейських студiй, одна з небагатьох, iз ким ти за цей час заприязнилась, рослява напiвiрландка‑напiвслов’янська мiшанка, досить приємне для ока поєднання: пшеничне волосся, теплi карi очi, високi вилицi, шкiра, притрушена дрiбною зерню ластовиння, як добре пропечена булочка кмином, — в унiверситетському буфетi, де ви умовилися на ланч, курити заборонено, i Донна, допивши з паперового кубка ту гарячу темно‑буру рiдину, яку американцi чомусь називають кавою, тут‑таки запихає в рота жуйку: сублiмацiя курива. Це ремигання в неї виглядає цiлком симпатично, може, тим, що Донна багато й щиро смiється, i вiд того враження, наче цiлий час розсмаковує щось смiшне.
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”
Приклад 2:
Це ремигання в неї виглядає цiлком симпатично, може, тим, що Донна багато й щиро смiється, i вiд того враження, наче цiлий час розсмаковує щось смiшне. Дисертацiю вона пише про гендеризм у пост‑комунiстичнiй полiтицi: її не на жарт цiкавить, чому в тiй полiтицi не було й нема жiнок, — запитання, що незмiнно заганяє тебе в глухий кут, скiльки б тобi його не ставили захiднi iнтелек‑туали (блiн, ну звiдки менi знати?).
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”
Приклад 3:
Здається, Донна пiдозрює, що тут корiнь усiх наших проблем: як усi фе‑мiнiстки, вона певна, що men are full of shit, iно дай їм волю — починаються вiйни, концтабори, голод, розруха, вiдключають гарячу воду й електроенергiю, а факультету знов урiзають кошти на цей рiк, i справа з її докторатом затягується. Отож твою iсторiю Донна бере — не те що до серця, а, здається, вiдразу собi до течки.
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”