Власна назва української народної пісні ліричного, часто жартівливого або сатиричного змісту, в якій головною героїнею є дівчина-ледащиця (ледарка).
Категорія: Л
-
ледащіти
1. Ставати ледащою, нерозумною, безвідповідальною людиною; поводитися як ледащо, марнувати час, лінуватися.
2. Розбещуватися, морально псуватися, втрачати чесність, добрі якості.
3. (заст.) Псуватися, гнити, розкладатися (про органічні речовини).
-
ледащітися
Ледащітися — ставати ледащою, ледачою людиною; розбещуватися, вести безпутне життя.
-
ледащо
Ледащо — іменник середнього роду, що означає людину, яка веде безпутне, аморальне життя, схильну до розпусти, пияцтва та інших шкідливих звичок; нероба, гультяя, розтринькувача.
Ледащо — застаріле слово, яке також може вживатися як лайливе або зневажливе звертання до такої людини.
-
леда-що
1. Негідник, нікчема, нікчемна людина.
2. Щось нікчемне, неварте уваги або поваги; дрібниця, дурниця.
-
леда-який
1. Який завгодно, будь-який (переважно з відтінком зневажливості або байдужості).
2. Неякісний, поганий, нікчемний.
-
ледве
1. З великими зусиллями, з труднощами; важко, ледь.
2. Ледь-но, тільки-но, щойно (про початок дії або стану).
3. Ледь, тільки, трохи, зовсім мало (про кількість або ступінь).
4. Уживається для посилення значення прислівника або дієслова, висловлюючи ледь помітну можливість, сумнів у чомусь; майже, навряд чи.
-
ледве-ледве
Дуже ледве, ледь-ледь, з великими зусиллями або з великим трудом.
Дуже повільно, майже непомітно, ледь.
-
ледве-ледь
Дуже ледь, ледь-ледь, ледве, майже не.
З великими зусиллями, з великим трудом.
-
ледве-на-ледве
Дуже ледь, з великими зусиллями, ледь-ледь.