ремно

1. (діал.) Те саме, що рівно — у значенні “точно, саме, якраз”.

2. (діал.) Те саме, що рівно — у значенні “цілком, повністю, зовсім”.

Приклади:

Приклад 1:
— чомусь переклав російською, а тоді, нахилившися до Стасового вуха і, чуттєво його торкаючи шкарубким язиком, продуднів так, що почули всі в радіусі шести кроків: — Сподіваюся, ти з цією кралею не тратиш свій час да­ ремно, га? По цьому знову зайшовся сміхом і пальнув Стаса своєю лапиською по плечу.
— Андрухович Юрій, “Перверзія”

Приклад 2:
Але чекати довелося недовго і, в певному сенсі, неда- ремно: результатом посилених екскурсій в області пилу й фоліантів почали з’являтися то “сборъники русскіе велми старые”, то “листы на перкгамине”, то “книжки баръзо старые”, отже з’явився цілий ряд до- кументів і літературних пам’яток, на основі яких стали доводити, що уніати “ни правъ, ни привиллегій не преступали, ни новыхъ и неслы- ханныхъ вещей въ здѣшнее государство вводить не намѣревались, ни обрядовъ святой восточной церкви не преступали…”, a навпаки, “къ первоначальному согласію и любви христіанской, из-за которых сде- лались владетелями этих прав и привиллегій, воротились; что они стоятъ при вѣрѣ стародавней, которой ихъ святые богоносные отцы святой восточной церкви научили, что они унаслѣдовали то согласіе и единеніе, которыя тѣ содержали съ римскою церковію, что они клятвы предковъ своихъ не преступили” та ін. 923 Якщо раніше латин- ська пропаганда показувала “недоліки” Православної Церкви, то було a 274 b Жиленко І. В.
— Жиленко Ірина, “Євангеліє від ластівки”