1. Зменшувально-пестлива форма слова “золото”, що вживається як ласкавий звертання до дорогої, милої людини (часто до дитини або коханої особи).
2. (переносно) Про щось дуже цінне, дороге, чудове або миле.
Словник Української Мови
Буква
1. Зменшувально-пестлива форма слова “золото”, що вживається як ласкавий звертання до дорогої, милої людини (часто до дитини або коханої особи).
2. (переносно) Про щось дуже цінне, дороге, чудове або миле.
Приклад 1:
Нi, золотко (“золотце“, iронiчно поправляє вона себе: так звертався до неї той чоловiк, якому зараз, либонь, ще паскуднiше, нiж їй, але то вже не має жодного значення), — нi, сачконути не вийде: ти‑но одбудь усе по порядку, а тодi й знати буде, чого ти справдi варта.
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”
Приклад 2:
натомiсть вiдступилася, розмазалася по якiйсь найдальшiй стiно‑чцi, не видко‑не чутно, i по всiх спустiлих примiщен‑нях сталої отвором в’язницi розлягається зовсiм iнший, квильний i безпорадний, потерчачий якийсь, голос: смикається туди‑сюди нерiвними крочками, туп‑туп‑туп — i стало, — i б’ється об мури, водно в тiм самiм мiсцi, з кожним разом спадаючи на силi, — i скоголить, скоголить, скоголить бiдна, нелюблена, покинута на вокзалi дiвчинка, ладна йти на руцi до кожного, хто скаже: “Я твiй тато”, та тiльки хто ж таке скаже трид‑цятичотирилiтнiй бабi, — от ту дiвчинку й ти сама в собi не любиш, ти вiд пiдлiтка намагалася тримати її в найглухiшому пiдвальному закапелку, без хлiба й води, i щоб не поворухнулася, — а вона однак якось примудрялася зацiлiти, i як її тепер втишиш — тепер, коли зда‑ється, що, крiм неї, iншої тебе — нема, не лишилося?… Замахалась ти, “золотце“. Ох, замахалась.
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”
Приклад 3:
Ну, “здоровий i щасливий” — це ти, золотце, конєшно, загнула через верх, бо силомiць нiкого щасливим учинити й Бог не потрапить, так що в остаточнiй редакцiї твою одчайдушну телеграму мусили були прийняти без цих двох слiв, — якби Бог слухав дурного погонича… (А цiкаво, як воно все там у них вiдбува‑ється — чи якийсь янгол‑секретар одбирає земнi послання при апаратi, виймаючи з потоку щирi, тяжкi й гарячi, й незворушно спускаючи в чорну дiру невагомi маси пустих слiв? — так i з вiршами буває: одразу збриджується, щойно починає валити пуста порода, — i кидаєш, недописавши).
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”