є

1. Дієслово-зв’язка, що вказує на належність ознаки, стану або якості до предмета, особи чи явища, а також на тотожність, рівність або існування; відповідає формам теперішнього часу дієслова «бути» для третьої особи однини та множини.

2. У логіці та філософії — термін, що виражає акт існування, наявність або факт буття; часто вживається в категоричних судженнях типу «S є P».

3. У математиці та формальних науках — знак рівності (=), що виражає тотожність, еквівалентність або прирівнювання величин.

Приклади:

Приклад 1:
Наукові джерела та публікації з теми статті є в основному польськомовними і належать таким відомим польським фахівцям у царині міжнародної та євро логістики, як Е. Голембська [1;2;3;4], Д. Кемпни [1;5], Й. Вітковські [1;6], М. Комор [8], Ц. Сковронек, З. Сар’юш – Вольські [9], П. Шретер [10], А. Баранецька, В. Родавські, А. Сковроньська [11]1. Разом з тим стаття продовжує дослідження проблем євро логістики та участі України в цьому процесі, від ображені в працях Бакаєва О. О.
— Малярчук Таня, “Згори вниз”

Приклад 2:
Визирнула з намету — так і є, полониною розтеклася отара овець, керована вівчарами, і ожило словесне поетичне alter ego цієї реальної картини.
— Коцюбинська Михайлина, “Книга споминів”

Приклад 3:
Якщо хочете, то можете його прочитати тепер (копії є в Миколи і у Валерія Шевчука, який ласкаво написав коротку передмову). Друга позиція — letter from an Ethnic — це повторення мого ставлення до діаспорного гетто, з яким я ніколи не симпатизував (а в 1960-х роках навіть викликав бурю протесту від земляків, коли я порадив їм навчитися чогось в новій країні, а не займатися танцями і співами).
— Коцюбинська Михайлина, “Книга споминів”