1. Назва поеми Тараса Шевченка, написаної 1844 року, що входить до збірки “Три літа”.
2. Назва однойменної картини Тараса Шевченка, створеної 1844 року, яка ілюструє події, описані у поемі.
Словник Української Мови
Буква
1. Назва поеми Тараса Шевченка, написаної 1844 року, що входить до збірки “Три літа”.
2. Назва однойменної картини Тараса Шевченка, створеної 1844 року, яка ілюструє події, описані у поемі.
Приклад 1:
Чого тільки варте моторошно-солодке «Воскресіння Варвари Лянґиш», виконане за значної спонсорської допомоги опівночі перед однією з напіврозвалених гробниць Личаківського цвинтаря, коли з дванадцятьох картонних веж було випущено в дощові львівські небеса безліч голубів, повітряних куль, презервативів, ворон і поетичних метафор?! (Наша газета свого часу вмістила репортаж про цю неоднозначну подію.
— Андрухович Юрій, “Перверзія”
Приклад 2:
Властиво, коли він, Тарас, разом із Павлом уперше вирішив утекти з ненависного дитбудинку, ним керувало прагнення не так навіть разом із Павлом знайти притулок у його баби Секлети, яку він Тарас, встиг полюбити за той час, як вона днями висиджувала під дитбудинком, аби отримати дозвіл на побачення з онуком, за яким невідлучно плентався й він, Тарас, шо зберіг приязнь до Павла на все життя, дарма що доля згодом їх порозкидала далеко один від одного, змусивши їх іти різними шляхами, — як помандрувати до тієї криниці на Городилівській горі, що приносила щастя всім, хто рівно опівночі зважувався напитися з неї води, яка, згідно з запевненнями Павла Котвиці, котрий мав ці відомості з надійних уст, особливо променювала з середини, — властивість, що справді відповідала дійсності, як це згодом він, Тарас, переконався на власні очі, перед якими йому ще довго стояло зіркоподібне пульсування води з глибини гори, де, ймовірно, опівночі проступав на поверхню світлий потік буття, хоча коли вони удвох видряпалися на гору, йому, Тарасові, навіть і за пізніших років, коли він думкою повертався до тодішніх пережиттів, здавалося, ніби навколо кипить морок, гуснучи й утруднюючи їм обом просування вперед, а навколо криниці цей морок ушільнюється клубами, які от- от розчавлять їх, не допустивши до води, і, властиво, тієї миті, як він, Тарас, вже приготувався: зараз ці живі клуби чорного окропу, страшніші від усього, що він доти звідував, накотяться на нього й Павла Котвицю і тоді станеться таке, від чого вже крижаніє кров, щось у ньому, Тарасові, напружилося всередині, і від тієї напруги пітьму навколо ніби пропороло шилом, аж із неї зі свистом вийшло повітря, а тоді з-під тієї порожньої шкіри, шо її він, Тарас, відхилив набік рукою, аби вона не липла до уст, заки він з Павлом нап’ється води з криниці, назустріч їм виступила черниця, яка сказала, що живе в печері поруч, хоча в Городилівських печерах, де вряди-годи ночувала босячня, міліція давно повиловлювала всіх черниць. А втім, він, Тарас, тоді одразу зауважив, дарма шо його ніби шось стримало сказати про це Павлові, шо в черниці з-під одягу виглядав тулуб великої дикої свині, однак це спостереження його, Тараса, ані трохи не занепокоїло, тим більше, шо жінка з тулубом вепря почастувала їх солодкими корінцями й сказала, шо вони можуть переночувати в найближчій печері, в якій є свіже сіно, замість блукати лісом, де на них ше, бува, нападе дикий звір чи лиха людина, котрих намножило безправ’я, — порада, якою вони й скористалися, хоча їх навіть у затишку печери, попри втому, довго не брав сон, і то не тому, що жінка з тулубом дикої свині, в подобі котрої, не виключене, розмовляв із ними дух криниці (як це роками пізніше в Хабаровську під час випадкової розмови його, Тараса, запевняв уродженець Зеленого Клину, мисливець і шукач правди на світі Семен Іванисенко, до якого тоді, попри коротке знайомство, відрухово потяглася його, Тарасова, душа, як і до тієї жінки з тулубом вепра, що…).
— Андієвська Емма, “Роман про людське призначення”