1. (геометрія) Множина всіх точок площини, що знаходяться на заданій відстані (радіусі) від даної точки (центра).
2. (переносне) Повний, замкнутий цикл подій або процесів; коло, кругообіг.
3. (застаріле) Окружність, коло як лінія або межа.
Словник Української Мови
Буква
1. (геометрія) Множина всіх точок площини, що знаходяться на заданій відстані (радіусі) від даної точки (центра).
2. (переносне) Повний, замкнутий цикл подій або процесів; коло, кругообіг.
3. (застаріле) Окружність, коло як лінія або межа.
Приклад 1:
Кругом по гаю щебечуть солов’ї, аж луна розлягається; деколи й пугач скаже своє смутне «пугу!» Козацьке сонце високо підбилось угору; зорі вкрили все небо, як ризу. Не німе було козакові те небо, і місяць, і зорі: чи погляне на місяць, на його плями, чи погляне на зорі, то й серце, і думка його розжевріє, як од божого слова.
— Куліш Пантелеймон, “Чорна рада”
Приклад 2:
На городi нивка, Кругом материнка, Там дiвчина жито жала, Сама чорнобривка. Жала ж вона, жала, Стала спочивати.
— Карпенко-Карий Іван, “Безталанна”
Приклад 3:
— ах розумничка, просiк, на перших‑таки кроках: шлях, який вона йому вiдкривала, обiцяє — самотнiсть, — молоснуло, як ляпасом: стоп, iдiотко, гальмуй, — перестань, нарештi, забивати нормальним хлопам памороки й пхати їх на блуднi вогники якогось потайного смислу, в якому й сама ж нi бельмеса не тямиш, а вiдтак кидати їх на пiвдорозi на кiлькарiчне зализування ран, — i вже знала, що спати з ним не буде, що тiльки такого чумного, як сама, ба нi, ще чумнiшого — в лiкарняному гiпсi, в драконiвських боргах i хвостах мiлiцейських повiсток, брате мiй чорнокнижник, ми однiєї кровi, ти i я, — потрапить не виламати з власної, од Бога приналежної колiї, — ай як шляхетно з твого боку, золотце, ну помилуйся, помилуйся собою — кругом файна виходиш, нi?). В психiатрiї це, здається, називається вiктим‑ною поведiнкою, але я нiчого не можу вдiяти, мене так учили; взагалi все, що українцi здатнi про себе повiдати, — то як, i скiльки, i на який спосiб їх били: iнформацiя, що й казати, малоцiкава для стороннiх, одначе, коли бiльше нiчого нi в родиннiй, нi в нацiональнiй iсторiї не нашкребти, то помалу‑малу звикаєш пишатися саме цим — адiть, як нас били, а ми ще не вмерли, — кембрiджськi приятелi лягали зо смiху, коли ти переклала їм початок нацiонального гiмну, Ukraine has not died yet, — “What kind of anthemа is that?”
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”