комар

Кома́р — двокрила комаха з довгими ніжками та тонким хоботком, самиці якого живляться кров’ю ссавців і птахів, а самці — рослинними соками.

Кома́р — розмовна назва комарника (пристрою для захисту від комарів, наприклад, сітки на вікно).

Кома́р — переносно про набридливу, дрібну, але дошкульну людину або про явище, що постійно турбує.

Приклади вживання

Приклад 1:
Не почитай же страшною, и не вміняй комар я во льва, тогда не повредит тебі. Оно не вредит ни души, ни тілу.
— Андієвська Емма, “Роман про людське призначення”

Приклад 2:
Софія Андрухович [9.1.1900] […] [11.IV] [18.VI] [19.VI] [23.VI] [6.VIII] [12.VIII] […] [19.VIII] […] […] […] [10.ІХ] [4.Х] [19.Х] [22.X] [25.X] [6.XІ] [9.XІ] […][18.ХІ] […] notes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 3435 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 7172 73 74 75 76 77 78 79 80 81Софія Андрухович Фелікс Австрія Ця книжка з’явилась завдяки Андрієві і Мар’яні, які поруч у всі миті, моїм батькам, які назавжди зарядили мене підтримкою, Ренаті Середницькій, яка прихистила і зігріла у своєму затишному домі, Жанні Комар, яка підказала стежку до основного джерела, Дані Винницькій, музика якої напуває силами і натхненням, Богдані Матіяш, яка подарувала хрестик, а також всім іншим людям та обставинам, мені подарованим. Дякую стипендіальній програмі Міністра культури і національної спадщини Республіки Польща Gaudę Polonia та літературній програмі Фонду «Розвиток України» за можливість працювати над романом.
— Андрухович Софія, “Фелікс Австрія”

Частина мови: іменник (однина) |