канал

1. Штучна або природна водна артерія, що з’єднує водойми, річки, моря або океани та слугує для судноплавства, осушення чи зрошення територій.

2. Урізаний у ґрунт або викладений штучними матеріалами жолоб, труба для стоку чи подачі води, рідких речовин, а також для прокладання кабелів, проводів тощо.

3. Упереносному значенні — шлях, засіб, спосіб передачі інформації, поширення ідей, встановлення зв’язку або доставки чогось (наприклад, дипломатичний канал, канали поширення новин).

4. У техніці та зв’язку — смуга радіочастот або фізичний ланцюг для передачі сигналів, даних; окрема телевізійна або радіомовна станція зі своїм програмним наповненням.

5. У анатомії — вузька порожнина, трубчастий прохід у тілі людини чи тварини для переміщення рідин, повітря, проведення нервів (наприклад, спинномозковий канал, слуховий канал).

6. У комп’ютерних технологіях — віртуальний шлях для обміну повідомленнями між користувачами в мережі або програмі (чат-канал, канал на відеохостингу).

Приклади вживання

Приклад 1:
Так, у напрямку «Схід-Захід» наші країни з’єднує Пан’європейський мультимодальний транспортний коридор (ПЄК) №3 (Берлін-Вроцлав – Краків – Львів – Київ), а в напрямку «Північ-Південь» – ПЄК №9, трансконтинентальний мультимодальний коридор «Балтика – Чорне море» та річковий «коридор» Дніпро – Вісла (через Прип’ятсько -Бузький канал) [2]. Інша справа, що Польщі необхідно визначити свою логістичну спеціалізацію, як країни транзитної та члена
— Малярчук Таня, “Згори вниз”

Приклад 2:
163 ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ голосно говорив про «правила гри без правил тутешньої полі­ ції», дами обмахувалися віялами, ліву частину партеру під нами було цілковито окуповано Товариством приятелів театру «Ля Феніче» на чолі з їхньою президенткою; настроєні вельми рішуче, вони щось там уже починали скандувати на знак протесту; через усю залу було похило натягнуто золотисту линву — з одного боку закріплену на нашому балконі, другий її кінець губився десь аж за драпіруваннями у глибинах сцени, я вичитала з лібрето у програмці, що вздовж цієї линви, певно, мав відбуватися «турецький політ», залою кілька разів пролетіло прізвище «Кулікофф», хтось ріденько плеснув, хтось нетерпляче свиснув, декорація являла собою все на світі: площу Сан Марко, хвилі лаґуни, Великий Канал, Золотий Палац і багато іншого; Джон Пол Ощирко сів на підлогу в проході між рядами партеру, «є!», сказав Респондент, водячи біноклем по балконах другого ярусу, дали третій дзвінок, десь праворуч від нас кашлянув Ллойд Веббер, від цього почало гаснути світло, диригентові руки патетично злетіли над ямою, завдяки чому почалась увертюра, вона складалася з безлічі інших увертюр, які лягли одна на одну нашаруваннями, так що мені вдалося розрізнити принаймні з десяток авторів, але гадаю, що насправді їх значно більше. З першими ж тактами Доктор заснув, звісивши лисіючу голову на груди і дивлячись уві сні на улюблених рибок, довкола нас метушились якісь технічні виконавці з коротко­ хвильовими раціями та в бронежилетах, можливо, чиясь охорона; я розпізнала одну з тем Доніцетті, але рознощиця оранжади виправила мене, шепнувши «bello Bellini»1, в такому разі це могло походити з його опери про Ромео і Джульєтту, проте її не було заявлено в програмці, а я знаю її лише уривками; диригент уже з самого початку завівся настільки, що мало не вискакував з ями, однак, добивши до кінця увер­ тюру, оркестрові довелося негайно залягти, позаяк на сцені сталося один за одним відразу три різнокольорові вибухи (режисерська знахідка Кулікоффа), на щастя, нікого не вбило і навіть не поранило; це дало змогу розпочати нарешті акцію: сцена була переповнена людом, мішанина одягів аж волала 1 «Чудовий Белліні» (італ.).
— Андрухович Юрій, “Перверзія”

Приклад 3:
За наказом Дарія І було відновлено побудований фараоном Нехо II канал від Нілу до Суеца, а грек Скілак у 518 р. до н. е. здійснив морську експедицію — вниз порічці Інд в Індійський океан і далі, до Червоного моря. Самі перси особливого торгового хисту не мали, міжнародну морську торгівлю в державі Ахеменідів перебрали спритні фінікійські купці.
— Невідомий автор, “003 %91%92%8E%90 %9F %91%92%80%90%8E%84%80%82%8D%9C%8E%83%8E %91%95%8E%84%93 %8E.%8F. %8A%E0%A8%A6%A0%Ad %A2%E1%Ec%Aa%A8%A9 %8A%A8 %A2 %8B%A8%A1 %A4%Ec, 2002. 592 %E1. Isbn 966 06 0245 6”

Частина мови: іменник (однина) |