душенька

1. Ласкаве звертання до жінки або дівчини, що виражає ніжність, прихильність, любов (часто як інтенсив до імені).

2. (перен., розм.) Уживається для вираження захоплення, зворушення чимось приємним, милим, гарним.

3. (заст.) Назва популярної поеми І. П. Котляревського “Енеїда”, пародійної переробки твору Вергілія, або її головної героїні — богині Венери.

Приклади:

Приклад 1:
— нi, не боюся, не було в менi справжнього страху, та, по правдi, й тепер нема — дивно, ба й незбагненно, надто взявши пiд увагу цiле моє, ах розтуди ж його, каторжанське життя, що недурно розпочалося, при народженнi — клiнi‑чною смертю, мама пригадувала, що геть i цiвка калу звисала з задочка, i тiльце вже посинiло: виткнула душенька носа на свiт i звомпила — е, нi, пустiть назад! — а її, спасибi, вiдкачали, а скоро так, то нiчого блягузкати, є речi, страшнiшi за смерть, i я їх знаю, тiльки от того страху — манливого й темного, заворожливо‑притягального захвату згуби, який є в ньому, i в iнших я часами його розрiзняла, — нема в менi, i квит, тим‑то вiн i дивився на мене з iскрами неприхованого захвату в зорi, навiть коли вже було по всьому: “А ти вiдва‑жна жiнка!
— Забужко Оксана, “Польові дослідження з українського сексу”

Приклад 2:
Абож мова йде про Манилова: «В доме его вечно чего-небудь недоставало: в гостинной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею, впрочем хозяин в продолжении нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: „Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы!“ В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: „Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель!“ Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутровим щитком, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшись в сторону и весь в сале, хотя этого не замечали ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги». Приклади можуть бути збільшені, цитати помножені.
— Домонтович В., “Доктор Серафікус”

Приклад 3:
— зiдхнула Мар’я Петрiвна й порадила: — Вiзьмiть же, душенька, вiд доктора записку. Що ж поробиш — комунiческая дисциплiна.
— Невідомий автор, “187 Sini Ietiudi Mikola Khvil Ovii”